2019年6月26日 星期三

Humblebrag


Humblebrag
something you say which appears as if you are complaining or embarrassed, but is really a way of telling people about something that you are very proud of:

She posted a classic humblebrag about spending $2,000 on a handbag "because I'm so terriblewith money".

Humblebrag is a compound (and oxymoron) of the words humble and brag. It's credited to Harris Wittels, a writer and producer for the TV sitcom ...
......他自稱祖父是毛澤東的秘書,但囑咐記者不要引用這句話,“因為這聽起來像吹牛,而且毛主席有幾百個秘書”。他接著說,最後這句話是“ 以謙虛的方式在自誇 ”(humblebrag)”。
根據韋氏詞典,humblebrag一詞最早出現在21世紀初,指的是“以看似謙虛的方式自誇”。 Humblebrag是個組合詞,其中humble是“謙卑、謙虛”的意思,brag則意為“吹噓、炫耀”。
去年,一項名為“ 摔倒炫富挑戰 ”曾經風靡亞洲,當時人們在社交媒體發出自己摔倒的照片。他們精心把散落一地的物品排列在旁:奢侈品包包、高定鞋子、昂貴的化妝品……沒錯,這就是赤裸裸的炫富。時報在此前的報導中稱,此活動完全是“把謙虛從謙虛式炫耀中剔除了”(take the humble out of humblebragging)。

沒有留言:

張貼留言