So it was with no little shock that the world reacted to the news Wednesday evening that Britain’s new prime minister, Theresa May, had named Johnson to lead the rarefied Foreign and Commonwealth Office, which employs 14,000 people in nearly 270 diplomatic offices and works with the secret intelligence service MI6.
因此,当周三晚上传出消息,新任首相特丽莎·梅(Theresa May)将让约翰逊领导清贵的外交与联邦事务部(Foreign and Commonwealth Office)时,全世界都颇为震惊,这个部门掌管着近270座外交办事处的1.4万名雇员,还要和秘密情报机构军情六处(MI6)合作。
沒有留言:
張貼留言