2018年1月30日 星期二

Day-Glo, Milkshake Duck






圖像裡可能有一或多人

In full freaking Day-Glo
Tom Wolfe’s journey to the nexus of ’60s counterculture

taschen.com/03155fb



Milkshake Duck - Wikipedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Milkshake_Duck
Milkshake Duck is an Internet meme that describes phenomena that are initially perceived as positive, only to soon after be revealed as deeply flawed. Oxford Dictionaries defined the term as "a person or character on social media that appears to be endearing at first, but is found to have an unappealing back story", but did ...
本月,澳大利亞的麥考瑞字典宣布,“奶昔鴨”一詞為該字典的2017年度詞語。 Erica Yoon/Roanoke Times, via Associated Press

“奶昔鴨”(Milkshake duck)沒能進入牛津字典,但本月,這個詞語受到了澳大利亞的麥考瑞字典(Macquarie Dictionary)的表彰,宣佈為該字典的2017年度詞語。

有點困惑? “就算你不知道這個詞,你也知道這種現象,”委員會在其宣布中表示。

當一個人短暫出名,但迅速因為過去不光彩的不端行為曝光而褪去光環,這一詞語描述的就是這種現象。委員會表示,這個用法在許多方面都捕捉下了過去一年的各種事件。

關於這一去年遍布網上的現象,澳大利亞漫畫家本·沃德(Ben Ward)在2016年寫下了一條荒唐的推文。

“網上每個人都喜歡奶昔鴨,這個可愛的鴨子會喝奶昔!*五秒鐘後*我們很遺憾的告訴你,這隻鴨子是種族主義者”。

沃德去年夏天告訴我們,這個笑話是為了嘲諷社交媒體加速人們恭維及後續反彈不可思議的能力。當時我們對這個“米姆”的迅速火爆進行了一番分析。 “我沒想嘲笑任何人——我和其他人一樣,都容易受到它的影響,”沃德補充說。



Day-Glo

(also dayglo)

NOUN

mass nountrademark 
  • A fluorescent paint or other colouring.


ADJECTIVE

  • Very bright or fluorescent in colour.
    ‘their clothing was marked with Day-Glo panels’

Origin

1950s: blend of day and glow.

沒有留言:

張貼留言