2016年6月12日 星期日

inferiority complex

inferiority complex 1922新詞。現在多翻譯成自卑情結。

重視心理分析在"民國時期"的"發展":
回京雜感四則
林語堂這篇一則寫於1925.10.10 ,將inferiority complex 翻譯成"遜色癥結";"我們大多數的信仰發源於感情態度 (feeling-attitudes) ,不是根據理智的。" 參考了Rationalization in every-day life. By Jones, Ernest
The Journal of Abnormal Psychology, Vol 3(3), Aug-Sep 1908, 161-169.
另一則則翻譯了一段取自Psychology and politics : and other essays
by Rivers, W. H. R. (William Halse Rivers), 1864-1922
Published 1923 https://archive.org/details/psychologypoliti00rive
的話:"我想大半的受教育的人現在承認許多種的裝大的社會的行為,實隱含著一種懷疑,及忸怩不敢自信的態度而已。心理學家謂此類的行動是由於自衛機制 (defense-mechanism)的作用,在這作用上,人們多少在不覺中(非故意的)採取那誇大的態度,作為衛護,以避免承認其不及人時,心靈上所感覺的不安。"

沒有留言:

張貼留言