2016年5月14日 星期六

hawk vs dove

【被勒令整改的《環球時報》,他的激進能代表多少人?】http://bit.ly/1XyK97N
大陸《環球時報》旗下的環球網,傳出日前被中國網信辦批評!據指,他們曾經在上月發表過是否支持武力統一台灣的民調,網信辦認為他們「嚴重違反報道紀律」、「造成不良政治後果」。
其實環時惹火都不是新鮮事,早前全國政協外事委員會前副主任吳建民,與《環球時報》主編胡錫進對於中國外交政策的罵戰,就搞得沸沸揚揚。大家會不會很擔心環時真的會令大陸當局變激進?其實不會啊!因為,環時只是在輿論局面的「核心外圍」而已... http://bit.ly/1XyK97N
⋯⋯更多
「鷹派」和「鴿派」吵吵嚷嚷,無論哪一派,都是無關中國外交決策的外圍聲音。
THEINITIUM.COM


That he is commonly labelled a hawk is unsurprising, but the label is inappropriate. Hawks, after all, are noted for their acute vision. —Mr. Neville-Hadley is a Vancouver-based writer. (評 THE CHINA DREAM By Liu Mingfu
CN Times, 272 pages, 2015)
鷹派、鴿派 (hawk, dove)的說法是1962年的新字,兩者相對的。如國單獨看,當然可以找出另外的屬性來評論。
 hawk
A person who advocates an aggressive or warlike policy, especially in foreign affairs:severe limits were put on the peace plan by party hawksCompare with dove1 (sense 2).


康正果《還原毛共——從寄生倖存到詭變成精》新書發表2個多鐘頭。大嘆中國領導的質地越來越差,終於演化成對於國家、世界、人類的絕大威脅....
他最後跟我們分享昨天在飛機上讀WSJ的一篇書評:

沒有留言:

張貼留言